>> 歡迎您,訪客:請先登入 | 會員註冊線上新發表熱門文章搜尋說明  
WinBBS資訊交換中心
返回論壇首頁 WinBBS資訊交換中心
 □ -- 網 路 [ 笑 話 / 漫 畫 / 圖 片 / 影 片 / 佳 作 / 奇 文 ] 輕 鬆 版 SMILE ^^ [快速返回]
 是魔鬼也是詩篇
<< □ -- 網 路 [ 笑 話 / 漫 畫 / 圖 片 / 影 片 / 佳 作 / 奇 文 ] 輕 鬆 版 SMILE ^^歡迎您的到來 >>
 本版精華區  個人收藏  回覆通知
您是本文章第 222 個閱讀者  下一個主題更新上一個主題
 * 文章主題:是魔鬼也是詩篇  回覆主題 將本主題加入我的最愛&注意此文 把本主題輸出到印表機 把本文章加入 IE 我的最愛

 該用戶目前不在線上 Chine 
  此人為總版主

 
 總版主

  
 等級: + 0  
 來自: 台灣省
 鑑定: 已設為保密
 總發文數: 3066
 註冊日期: 2002/09/27

 查看會員資料 查看  發送悄悄話 傳訊  參觀 Chine 的個人首頁 主頁  引用 引用  回覆文章 回覆  關聯文章 關聯 
以寫作者而言,賽爾曼•魯西迪使弄文字、語言、典故的技巧玄妙奇絕

在他的作品裡,文字可以輕盈飛妙,有宛若詩篇般的愛麗斯仙境、小飛俠的夢幻島、綠野仙蹤的歐茲國;
也有各式腫脹變形、酸腐惡臭、像是魔鬼一樣帶來徹底的黑暗、死寂、種種陰沉。

他可以仿照喬治•歐威爾的《動物農莊》,
寫出一本圍繞父子情感,充滿種種絕妙幻想的床邊故事,卻又在內容中以 :故事的大敵、語言的對手,暗諷讓作家感到恐慌的伊朗領袖何梅尼的《哈樂與故事之海》;

也可以在故事進行中,讓你讀到同樣是兩個不同家族命運之間不可分割、連死亡也難分難捨,就像是莎士比亞的《羅密歐與茱麗葉》般的故事梗概,但故事本身敘述的,卻充滿暴力、血腥、爭色奪愛、野心,在《羞恥》一書裡。

更可以在《魔鬼詩篇》一書裡,現代倫敦及孟買、中世紀莊園、七世紀阿拉伯場景的巧妙融合;回教先知Mohammed(穆罕默德,為回教聖人)以及書中人物Mahoud(魔罕德,中譯名稱,中世紀蘇格蘭文學中用以代表魔鬼之意)、聖經中大天使與故事主角之一吉百列在故事裡角色錯位的運用,這些用詞以及文學用典上的巧妙轉換……。事實上,對於魯西迪而言,身處印度這樣一個多語言文化地區,『一個句子之中,以一種語言起始,再轉換成另一種,最候再用另一種語言結尾,是在自然也不過的事了,我們都在找最適切的用字』,魯西迪過去接受雜誌專訪時,也曾這樣提到。

對於做為只是『單純的閱讀』而言,
裡頭的各種詞彙豐富刺激度,讓人能夠在句逗之間,感受到高空彈跳般直衝腦門、釋放腦啡,大喊妙絕驚嘆拍案不已;

也正因為如此,他的著作,
在閃耀著英國布克獎、惠特布瑞德獎的熠熠勳徽之下;
拉起決殺千萬里,從滾滾黃沙追逐到繁煙市塵的宗教戰場。



編輯訊息 編輯 發表時間 2002/11/01 12:20:09 會員IP IP: 已設為保密
該主題只有一頁 [快速返回]
快速回覆主題: 是魔鬼也是詩篇
輸入用戶名和密碼: 用戶名: 您還沒有註冊?  密碼: 忘記密碼?



使用表情字元轉換?

 

  [Ctrl+Enter直接發表文章]
頂端頂端


© 繁體中文:『WinBBS資訊交換中心』  版本: Windows BBS 論壇 (修改:EN21論壇)
本論壇言論純屬發表者個人意見,與 WinBBS資訊交換中心 立場無關
[ 頁面執行時間: 78.125毫秒 ]